Règle : la traduction est une èmêna
Règle : la traduction est une èmêna PDF La traduction islamique, pour le traducteur compétent, est une honnêteté (èmêna) à caractère démonstratif ; elle doit préserver les termes islamiques de toute dissolution dans les moules occidentaux. Le traducteur n’est alors pas un simple passeur de mots, mais bien un gardien de concepts religieux, qu’il se…