بماذا يقاوم مكر الماكرين؟
قال الله سبحانه وتعالى: ﴿وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا وَّالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ﴾ ]النحل: 127-128[.
قال الإمام ابن كثير رحمه الله تعالى:”وقوله: (واصبر وما صبرك إلا بالله) تأكيد للأمر بالصبر، وإخبار بأن ذلك إنما ينال بمشيئة الله وإعانته، وحوله وقوته.
ثم قال تعالى: (ولا تحزن عليهم) أي: على من خالفك، لا تحزن عليهم؛ فإن الله قدر ذلك، (ولا تك في ضيق) أي: غم (مما يمكرون) أي: مما يجهدون [أنفسهم] في عداوتك وإيصال الشر إليك، فإن الله كافيك وناصرك، ومؤيدك، ومظهرك ومظفرك بهم.” تفسيره رحمه الله.
✍انتقاء وترجمة أبي فهيمة.
Par quoi l’on doit affronter les complots ?
Allâh Exalté et Très-Haut a dit: ﴾Et patiente ! Or, ta patience ne peut avoir lieu que par l’aide d’Allâh ; et ne te chagrine point pour eux, et ne sois pas dans l’oppression à cause de ce qu’ils complotent ! Allâh est très certainement avec ceux qui [Le] craignent pieusement et ceux qui sont bienfaisants.﴿ An-Nèhl, v. 24.
L’Imam Ibn Kèthîr, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Et Sa Parole, Très-Haut : ﴾Et patiente ! Or, ta patience ne peut avoir lieu que par l’aide d’Allâh﴿ est une confirmation de l’ordre de patienter ; et c’est aussi une information que la patience ne s’acquiert que par la volonté d’Allâh, Son assistance et Sa force. Ensuite Il a dit, Très-Haut : ﴾et ne te chagrine point pour eux﴿ , c’est-à-dire pour ceux qui s’opposent à toi, car c’est en fait Allâh qui t’a prédestiné cela, ﴾et ne sois pas dans l’oppression﴿ c’est-à-dire, dans l’angoisse ﴾à cause de ce qu’ils complotent﴿, cela veut dire par ce dont ils s’efforcent dans leur inimitié contre toi et dans le mal par lequel ils [tentent] de t’atteindre, car Allâh est certes Celui qui te suffit, te fait triompher, te soutient et t’accorde la suprématie et l’emprise sur eux. » Son Exégèse, puisse Allâh lui accorder Sa miséricorde !
✍Sélection et traduction par : Aboû Fahîma.
Publié sur : https://scienceetpratique.com/11987-2/