Glossaire de notions linguistiques

Par kabyliesounna

Glossaire de notions linguistiques Dr Abderrahmane AYAD (Aboû Fahîma) PDF Ici, dans la liste ci-dessous, seront définis nombre de concepts appartenant à différentes disciplines de la linguistique. Ces concepts, leurs définitions étant majoritairement extraites de différents ouvrages et dictionnaires de linguistique et des sciences du langage, serviront de glossaire notionnel permettant de comprendre les écrits…

Comment utiliser la sémantique pour l’étude du lexique islamique?

Par kabyliesounna

Comment utiliser la sémantique pour l’étude du lexique islamique? Abderrahmane AYAD (Aboû Fahîma)   La sémantique. Science des significations linguistiques (Bréal, 1897, et Mounin 1972); elle recouvre un outil efficace pour pouvoir faire la description des signifiés des termes à relever d’un corpus religieux traitant d’un thème islamique. Surtout que la sémantique permet d’éviter les…

Lexique et vocabulaire

Par kabyliesounna

Lexique et vocabulaire Abderrahmane AYAD (Aboû Fahîma) Qu’est-ce que le lexique? Toutes les langues disposent d’un lexique. Celui-ci est l’ensemble clos de mots ou lexies, une sorte de stock que possède chaque langue naturelle, dont le nombre et fini et dont l’usage est illimité. «Le lexique peut être défini, écrit F. Cheriguen, comme l’ensemble des…

El I’tikêf : La retraite cultuelle/الاعتكاف

Par kabyliesounna

الاعتكاف El I’tikêf La retraite cultuelle[1] Par son Éminence, l’illustre érudit, le cheikh Mouhammed Nâsir Ad-Dîn El Elbênî -qu’Allâh lui fasse miséricorde- Traduit de l’arabe par Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad Au Nom d’Allâh, Le Tout-Miséricordieux, Le Très-Miséricordieux Sa légalité: L’i’tikêf est une sounna durant le Ramadan et autres jours de l’année. La preuve de…

La sourate (81) Èt-Tèkwîr « Le ternissement »

Par kabyliesounna

La sourate (81) Èt-Tèkwîr « Le ternissement » Traduction d’Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD Au Nom d’Allâh, Le Tout-Miséricordieux, Le Très-Miséricordieux 1- Quand le soleil sera embobinée et obscurci, 2- et quand les étoiles se disperseront et faneront, 3- et quand les montagnes seront déplacées et transformées en poussière, 4- et quand les chamelles enceintes seront…

La sourate (80) ‘ Abasa « Il (le Prophète) se renfrogna »

Par kabyliesounna

La sourate (80) ‘ Abasa « Il (le Prophète) se renfrogna » Traduction d’Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD Au Nom d’Allâh, Le Tout-Miséricordieux, Le Très-Miséricordieux 1- Il (le Prophète) se renfrogna le visage et se détourna, 2- car, l’aveugle vint à lui. 3- Et qu’en sais-tu, puisse-t-il se purifier (lui reprocha Allâh)?! 4- ou qu’il se…

La sourate (78) Èn-Nèbè’ « La Nouvelle »

Par kabyliesounna

La sourate (78) Èn-Nèbè’ « La Nouvelle » Traduction d’Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD Au Nom d’Allâh, Le Tout-Miséricordieux, Le Très-Miséricordieux   1- Sur quoi (les mécréants) se posent-ils des questions?! 2- Sur la Nouvelle dont l’importance est immense! (la Résurrection). 3- Sur laquelle ils sont divergents. 4- Mais non! Ils la sauront. 5- Mais non,…

Condamner les hérésiarques

Par kabyliesounna

Condamner les hérésiarques (innovateurs) est un des plus immenses domaines d’ordonner le bien et d’interdire le mal Par l’illustre érudit, Le cheikh Rabî‘ Ibn Hêdi El Medkhalî Extrait de Les réponses salafies de l’érudit Rabî‘ Ibn Hêdî El Medkhalî aux questions méthodologiques d’Aboû Rawêha, édition Madjêlis El Houdê, 2ème éd., 1428, 2006 G., Alger. Traduit…

C’est une honte pour nous les Salafis!

Par kabyliesounna

C’est une honte pour nous les Salafis! Allocution donnée par l’honorable cheikh ‘Ayed Ach-Chamri -qu’Allâh le garde- Traduite par Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad Ceci est une courte allocution du vertueux cheikh ‘Ayed Ach-Chamri dans laquelle il motive les Salafis à défendre la Sounna du Prophète -prière et salut d’Allâh sur lui-. Puisse nos frères…

Comment réformer mon cœur ?/ كيف أصلح من قلبي؟

Par kabyliesounna

كيف أصلح من قلبي؟ الجواب لفضيلة الشّيخ العلّامة محمّد بن هادي المدخلي -حفظه الله تعالى- Comment  réformer mon cœur ? Réponse à cette question par son éminence Cheikh Mouhamed Ibn Hêdî El Madkhalî -qu’Allâh le préserve- Traduit de l’arabe par Aboû El walîd Târeq Ibn Mouhammed Relu par Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD السؤال: هذا…