L’Unicité d’Allâh dans la Thora, l’Évangile et le Qour’ên…

Par scienceetpratique

التَّوْحِيدُ فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالقُرْآن رِسَالَة وَجيزَة إِلى جَارِنَا النَّصْرَانِي L’Unicité d’Allâh dans la Thora, l’Évangile et le Qour’ên Petite épître à l’intention de Notre voisin le chrétien Écrite par le Docteur en Théologie ‘Abd El Malik El Kouleyb Traduction, annotation et préface de Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad Nouvelle édition électronique: Rabî’ El Awwel…

الكذب أصل كل فاحشة/Le mensonge est l’origine de toute turpitude

Par scienceetpratique

الكذب أصل كل فاحشة PDF قال الإمام ابن حزم رحمه الله: ‘’ وما في جميع النَّاس شَّرٌّ من الوُشَاةِ؛ وهم النَّمامون؛ وإنَّ النَّميمة لطبع يدلُّ على نتن الأصل، ورداءة الفرع، وفساد الطَّبع، وخبث النَّشأة، ولا بدَّ لصاحبه من الكذب، والنَّميمة فرع من فروع الكذب ونوع من أنواعه؛ وكلُّ نمَّام كذَّاب؛ وما أحببت كذَّاباً قطُّ، وإنِّي…

Traduction sourcière, traduction cibliste : laquelle conviendrait pour les Textes islamiques ?

Par scienceetpratique

Traduction sourcière, traduction cibliste : laquelle conviendrait pour les Textes islamiques ? PDF Traditionnellement, deux grandes écoles de traduction sont compétitives : l’école sourcière et l’école cibliste. La première considère le TD (texte de départ) comme étant la base fondamentale sur laquelle la traduction doit être réalisée. Elle insiste ainsi sur le fait de reproduire dans le…

Pensée sur la traduction islamique

Par scienceetpratique

Pensée sur la traduction islamique PDF La traduction islamique n’est pas seulement un parcours scientifique suivi par le traducteur, c’est avant tout un don, un penchant pour les langues, un amour pour les mots, une relation personnelle avec les mots et les phrases, une subtilité avec leurs sens, une intuition dans leur choix, mais aussi…

Pensée sur la linguistique et la traduction islamique

Par scienceetpratique

Pensée sur la linguistique et la traduction islamique PDF La traduction a très longtemps été un domaine qui relevait de la linguistique, science des langues et du langage humain. Étant un travail sur les langues, la traduction a constamment besoin de se servir des données résultant des études de la linguistique et des sciences du…

Le statut de la femme en islam

Par scienceetpratique

Le statut de la femme en islam Écrit par Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD Le sujet de la femme en islam a beaucoup interpellé l’attention des gens que ce soit en Occident ou en Orient. Souvent, motivés par des stratégies dont le but est à long terme d’affaiblir l’attachement de la femme à sa religion,…

La prière en islam/الصَّلاةُ في الإسلام

Par scienceetpratique

La prière en islam الصَّلاةُ في الإسلام De sa bienveillance, l’Imam          ‘Abd El ‘Azîz Ibn ‘Abd Allâh Ibn Bêz Qu’Allâh lui fasse miséricorde Traduction en français et préface de Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad PDF ar-fr format 17-21 PDF ar-fr format A4 Les droits de publication de cet ouvrage sont offerts…

Le Qour’ên, Livre de la guidée/القُرْآنُ كِتَابُ الْهِدَايَة

Par scienceetpratique

القُرْآنُ كِتَابُ الْهِدَايَة Le Qour’ên, Livre de la guidée لفضيلة الشَّيخ الدُّكتور عبد الرَّزَّاق البدر -حفظه الله- ترجمه  إلى اللُّغة الفرنسيَّة أبو فهيمة عبد الرَّحمن عيَّاد البجائي Par l’honorable cheikh Dr ‘Abd Ar-Razzêq EL BADR Traduit de l’arabe par Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD بسم الله الرَّحمن الرَّحيم الحمدُ لله رب العالمين، وأشهدُ أن لا…

من ثمرات الإخلاص/Parmi les fruits de la sincérité

Par scienceetpratique

[من ثمرات الإخلاص] قال الإمام ابن القيم -رحمه الله-: » المؤمن المخلص لله من أطيب الناس عيشا وأنعمهم بالا وأشرحهم صدرا وأسرهم قلبا، وهذه جنة عاجلة قبل الجنة الآجــلة. » الداء والدواء:1/459. [Parmi les fruits de la sincérité] L’Imam Ibn El Qayyim -qu’Allâh lui fasse miséricorde- a dit : « Le croyant sincère envers Allâh est celui parmi les gens…