Vérité douloureuse…

Par scienceetpratique

Vérité douloureuse… Beaucoup de traducteurs adaptent les textes qu’ils traduisent et n’écrivent pas dans un style islamique. Ils utilisent des tournures et des expressions tirées de la culture française que le texte traduit ne supporte pas. Ils faussent ainsi le contenu sémantique du texte. D’aucuns emploient même un style journalistique. Ce qui les amène par…

Réalité linguistique inconnue de beaucoup de gens

Par scienceetpratique

Réalité linguistique inconnue de beaucoup de gens Réalité linguistique que beaucoup de gens ignorent: Traduire n’est pas écrire. Chacun de ces deux actes est opéré dans un paradigme bien distinct sur les plans syntaxique et stylistique. Dans le 1er acte, l’auteur est restreint par la langue de départ qui l’influence sans cesse. Le devoir du…

Le mérite de la raison/فضل العقل

Par scienceetpratique

[فضل العقل] قال الإمام ابن حبان رحمه الله : « لو كان للعقل أبوان، لكان أحدهما الصّبر، والآخر التّثبّت . » روضة العقلاء، ص : 45. [Le mérite de la raison] L’Imam Ibn Hibbên qu’Allâh lui fasse miséricorde a dit : « Si la raison avait deux parents : l’un serait la patience, l’autre l’assurance (fait de vérifier et confirmer ce qu’on…

Accounts Payable AP Definition, How It Works & Example

Par scienceetpratique

Errors in accounts payable journal entries can be corrected by identifying the mistake, determining the correct entry, and making a correcting entry. The original entry should be reversed, and a new entry should be recorded with the accurate information. When you receive an invoice or bill, you credit accounts payable to increase the liability and…

Conseil général à l’ensemble des musulmans –  Audio en français/نصيحة عامة إلى المسلمين كافة – صوتية بالفرنسية

Par scienceetpratique

Conseil général à l’ensemble des musulmans –  Audio en français نصيحة عامة إلى المسلمين كافة – صوتية بالفرنسية Par Sa bienveillance, l’Imam érudit ‘Abd El ‘Azîz Ibn Bêz Qu’Allâh lui fasse miséricorde ! Traduction et présentation par  Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD Télécharger le PDF de l’audio

تعلم اللغات لخدمة الدين/Apprendre les langues pour servir l’islam

Par scienceetpratique

تعلم اللغات لخدمة الدين قال العلامة تقي الدين الهلالي رحمه الله: « وكذلك كل لغة أجنبية تتوقف عليها مصلحة من مصالح المسلمين فإذا تعلمها المسلم بهذه النية كان له أجر عظيم قد يفوق أجر العبادة وإلى ذلك أشار بعض العلماء بقوله: تعلم اللغات شرعا فضلى على التخلي لعبادة العلي يؤخذ ذا من قوله وعَلَّمَا آدم الأسماء…

نصيحة عامة إلى المسلمين كافة

Par scienceetpratique

نصيحة عامة إلى المسلمين كافة سماحة العلامة، الإمام: عبد العزيز بن باز رحمه الله لقراءة المقال باللغة الفرنسيةـ اضغط على الرابط من عبد العزيز بن عبد الله بن باز، إلى من يراه من المسلمين سلك الله بي وبهم سبيل عباده المؤمنين، وأعاذني وإياهم من طريق المغضوب عليهم والضالين آمين.  سلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أما…

Conseil général à l’ensemble des musulmans

Par scienceetpratique

Conseil général à l’ensemble des musulmans نصيحة عامة إلى المسلمين كافة Par Sa bienveillance, l’Imam érudit ‘Abd El ‘Azîz Ibn Bêz Qu’Allâh lui fasse miséricorde ! Traduit par Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD Pour lire l’article en arabe Télécharger le PDF De la part de ‘Abd El ‘Azîz Ibn ‘Abd Allâh Ibn Bêz, à l’intention de…

ترك الناس أنجى إلا فيما ينفع/Délaisser les gens est plus sauf, sauf dans ce qui profite

Par scienceetpratique

ترك الناس أنجى إلا فيما ينفع قال سفيان الثوري رحمه الله: « كان الناس إذا التقوا انتفع بعضهم ببعض، فأما اليوم فقد ذهب ذلك، والنجاة في تركهم فيما نرى. » « الجرح والتعديل »: 1/88. رحم الله الإمام سفيان الثوري، فما عساه سيقول لو رأى حالنا وعاش في زماننا؟! Délaisser les gens est plus sauf, sauf dans ce qui…