تغيير المنكر ومراتبه

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « من رأى منكم منكراً فليغيره بيده، فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان. » رواه مسلم (49).

قال سماحة الإمام عيد العزيز بن باز رحمه الله: »فالإنكار يكون باليد في حق من استطاع ذلك كولاة الأمور والهيئة المختصة بذلك فيما جعل إليها، وأهل الحسبة فيما جعل إليهم، والأمير فيما جعل إليه، والقاضي فيما جعل إليه، والإنسان في بيته مع أولاده وأهل بيته فيما يستطيع.

أما من لا يستطيع ذلك أو إذا غيره بيده يترتب عليه الفتنة والنزاع والمضاربات فإنه لا يغير بيده، بل ينكر بلسانه، ويكفيه ذلك لئلا يقع بإنكاره باليد ما هو أنكر من المنكر الذي أنكره، كما نص على ذلك أهل العلم.

أما هو فحسبه أن ينكر بلسانه، فيقول: يا أخي، اتق الله، هذا لا يجوز، هذا يجب تركه، هذا يجب فعله، ونحو ذلك من الألفاظ الطيبة والأسلوب الحسن.

ثم بعد اللسان القلب، يعني يكره بقلبه المنكر ويظهر كراهته ولا يجلس مع أهله، فهذا من إنكاره بالقلب، والله ولي التوفيق. » (موقعه العامر رحمه الله: ).

انتقاه وترجمه أبو فهيمة.

Changer le mal et ses degrés

D’après Aboû Sa‘îd El Khoudrî qu’Allâh l’agrée, le Prophète qu’Allâh prie sur lui et le salue a dit : « Quiconque d’entre vous voit une chose mauvaise (répréhensible), qu’il la change par sa main ! Or, s’il ne peut pas le faire, qu’il la change (en la réprouvant) par sa langue, et s’il ne peut toujours pas le faire, qu’il la change par son cœur, et ceci constitue certes le plus faible degré de la foi. » Hadith rapporté par Mouslim dans son Authentique, n° 49.

Sa bienveillance, l’Imam ‘Abd El Bêz qu’Allâh lui fasse miséricorde a dit : « Au fait, changer ce qui est mauvais par la main revient à ceux qui en ont la capacité, tels que les détenteurs de l’ordre, l’organisation habilitée dans ce qu’il lui est consigné, les gens d’el hisba (personnes désignées par le gouverneur pour ordonner le bien et interdire le mal) dans ce qu’il leur est consigné, l’émir dans ce qu’il lui est consigné, le juge dans ce qu’il lui est consigné et l’homme dans sa maison avec ses enfants et sa famille dans ce dont il a la capacité.

Tandis que celui qui n’en a pas la capacité, ou que s’il change le mal par sa main, cela occasionnera une fitna (discorde, trouble…), des conflits et des bagarres, dans ce cas, il ne changera pas par sa main, mais il le fera plutôt avec sa langue. Cela lui suffira, afin que n’arrive aucun mal de plus grave que s’il aura changé un mal par sa main, tel que cela  a été stipulé par les gens de science.

Celui-là, il lui suffit de réprouver ce qui est mauvais par sa langue. Il dira : Ô mon frère, crains Allâh, ceci n’est pas autorisé…, ceci est obligé à délaisser…, ceci est obligatoire à faire…, et ainsi de suite comme ces bons mots et cette belle méthode.

Ensuite après la langue vient le tour du cœur, c’est-à-dire il doit détester ce mal avec le cœur et faire montre de sa détestation et ne pas s’assoir avec ceux qui le pratiquent. Cela fait en effet partie d’une réprobation par le cœur ; et c’est Allâh qui accorde le succès. » (Son site).

Sélection et traduction d’aboû Fahîma.

Publié le 24/03/1443 (30/10/2021) par : https://scienceetpratique.com/9606-2/