[بعض الوسائل لتقوية الإيمان] [Quelques moyens pour fortifier la foi]

Par scienceetpratique

[بعض الوسائل لتقوية الإيمان] [Quelques moyens pour fortifier la foi] فتوى لسماحة الشَّيخ العلَّامة محمَّد بن صالح العُثَيْمِين  -رحمه الله تعالى- ترجمها إلى اللغة الفرنسيَّة أبو فهيمة عبد الرَّحمن عيَّاد Fetwa de sa Bienveillance, l’érudit Mouhammed Ibn Sâlih El ‘Outheymîn -Puisse Allâh lui accorder sa vaste miséricorde!-  Tirée du livre Fètêwa el ‘aqîda wa arkên…

Conseil aux parents/نصيحة للآباء

Par scienceetpratique

نَصِيحَة لِلآباء الذين يهتمون بأمور الدنيا عن الدين فَتْوى تَرْبَوِيَّة لسَماحة الشَّيخ الإمام عبد العزيز بن عبد الله بن باز -رحمه الله تعالى– تَرجَمَها إلى اللُّغة الفَرَنسِيَّة أبو فَهِيمة عبد الرَّحمن عياد   Conseil aux parents qui se soucient des affaires mondaines aux dépens de la religion Fetwa éducative émise par sa Bienveillance, l’Imam ‘Abd…

الصَّلاةُ وَالْفَلَاح

Par scienceetpratique

الصَّلاةُ وَالْفَلَاح لفضيلة الشّيخ الدّكتور عبد الرّزّاق بن عبد المحسن البَدر حفظه الله تعالى Pour lire l’article en français, aller sur: http://scienceetpratique.com/?p=1715 بسم الله الرّحمن الرّحيم الحمدُ لله رب العالمين ، وأشهدُ أن لا إله إلا اللهُ وحده لا شريك له ، وأشهدُ أن محمداً عبده ورسوله ؛ صلَّى اللهُ وسلَّم عليه وعلى آله وأصحابه…

هل الذين يتابعون دروس العلماء عبر شبكة الانترنت تنالهم بركة الحلقة؟/Ceux qui suivent les cours des savants sur Internet, auront-ils la bénédiction de l’assise ?

Par scienceetpratique

هل الذين يتابعون دروس العلماء عبر شبكة الانترنت تنالهم بركة الحلقة؟   السؤال: هل الذين يتابعون دروس العلماء السلفيين تنالهم بركة الحلقة، وهم الذين يتابعون الدروس على شبكة الإنترنت أو الحاسب أو الإذاعة؟ جواب العلامة زيد المدخلي -رحمه الله- : هؤلاء الذين ذكرتهم لهم مكاسب عظيمة جدا. أولا: هم يعتبرون طلبة علم، وطالب العلم من…

مقطع عربي/فرنسي حول البدع/Extrait en arabe/français sur les hérésies

Par scienceetpratique

مقطع عربي/فرنسي حول البدع البِدَعُ مِن مَصائِبِ القُلُوب  العلامة زيد المدخلي رحمه الله ترجمه إلى اللُّغة الفرنسيَّة وقدَّمه أبو فهيمة عبد الرَّحمن عيَّاد البجائي Extrait en arabe/français sur les hérésies Les hérésies font partie des calamités des cœurs L’érudit Zeyd El Medkhalî -qu’Allâh lui fasse miséricorde-  Traduit en français et présenté par Aboû Fahîma ‘Abd…

Glossaire de termes islamiques

Par scienceetpratique

Glossaire de termes islamiques[1] Par Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD   Remarques importantes Tous les versets et hadiths contenus dans cet ouvrage ne sont que des traductions de sens rapprochées. Les expressions Allâh a dit, le Prophète a dit ne renvoient qu’à des traductions des sens des versets et hadiths. Le lecteur constatera un ensemble…

Extrait en français sur la question féminine/مقطع بالفرنسيَّة عن قضيَّة المرأة

Par scienceetpratique

Extrait en français sur la question féminine Sur la question de la femme, la position du juste milieu est dans l’islam Extrait d’un article intitulé « Le statut de la femme en islam » d’Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad El Bidjê’î, disponible sur : https://scienceetpratique.com/le-statut-de-la-femme-en-islam/ مقطع بالفرنسيَّة عن قضيَّة المرأة فيما يتعلَّق بقضيَّة المرأة، فالموقف الوسط نجده في…

مقطع عربي/فرنسي في المنهج/Extrait en arabe/français sur le mènhèdj

Par scienceetpratique

مقطع عربي/فرنسي في المنهج الواجبُ التَّواصي بالحقِّ وإرشادُ الخَلقِ فضيلة الشيخ العلامة  محمد بن هادي المدخلي –حفظه الله تعالى– ترجمه إلى اللُّغة الفرنسيَّة وقدَّمه أبو فهيمة عبد الرَّحمن عيَّاد البجائي Extrait en arabe/français sur le mènhèdj L’obligation consiste à nous recommander la vérité et guider les gens Son Éminence le cheikh et érudit  Mouhammed Ibn Hêdî…

فتوى بالعربيَّة والفرنسيَّة حول الدفاع عن الباطل/Fetwa en arabe/français sur la défense du faux

Par scienceetpratique

فتوى بالعربيَّة والفرنسيَّة حول الدفاع عن الباطل من نصر باطلا وهو يعلمه للشَّيخ العلَّامة ربيع بن هادي المدخلي –حفظه الله تعالى– ترجمها إلى اللُّغة الفرنسيَّة وقدَّمها أبو فهيمة عبد الرَّحمن عيَّاد البجائي Fetwa en arabe/français sur la défense du faux Qui fait triompher le faux en le sachant Le cheikh et érudit Rabî‘ Ibn Hêdî…

مقطع عربي/فرنسي في الجدال/Extrait en arabe/français sur la polémique

Par scienceetpratique

مقطع عربي/فرنسي في الجدال ترك الجدال والفرار من المجادل لصاحب السَّماحة الشَّيخ العلَّامة محمَّد بن صالح العثيمين –رحمه الله تعالى– ترجمه إلى اللُّغة الفرنسيَّة وقدَّمه أبو فهيمة عبد الرَّحمن عيَّاد البجائي Extrait en arabe/français sur la polémique Délaisser la polémique et fuir le polémiqueur De sa bienveillance, le cheikh et érudit Mouhammed Ibn Sâlih El ‘Outheymîn…