Commentaire et explication concernant l’erreur courante de traduire le nom du verset El Koursî (آية الكرسي)  par le verset du « repose-pied.s)

Par Mouhcine Mouhcin

À l’intention des musulmans et traducteurs français et francophones  Commentaire et explication concernant l’erreur courante de traduire le nom du verset El Koursî (آية الكرسي)  par le verset du « repose-pied.s) PDF Par Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad Maître de conférences en linguistique et sciences du langage Doctorat en lexicologie et sémantique Thèse sur la terminologie islamique en langue…

La linguistique est le soubassement de la traductologie

Par Mouhcine Mouhcin

La linguistique est le soubassement de la traductologie [1] La linguistique est le soubassement de la traductologie, théorie ou science de la traduction. Avec ses différentes disciplines, elle n’a de cesse d’enrichir et d’aider à grandir cette science assez récente qu’est la traductologie. Les linguistes ont très tôt attiré l’attention sur le fait que la…

Comment traduire un mot correctement ?

Par Mouhcine Mouhcin

Comment traduire un mot correctement ? PDF Dans la recherche des équivalences, le traducteur doit explorer les sens des mots à l’épuisement. Il s’agit d’une opération double sur les deux langues arabe et française. Autrement, il faudra dans un premier temps cerner à l’esprit les différents sens du mot en question en arabe puis en français.…

Présentation succincte de quelques groupes islamiques égarés

Par Mouhcine Mouhcin

Présentation succincte de quelques groupes islamiques égarés تعريف موجز ببعض الفرق الإسلامية الضالة Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad PDF El Qadariyya est une secte égarée. Elle prône le libre arbitre, qui est, selon eux, la liberté absolue de l’être humain dans ses œuvres, sans qu’Allâh Exalté n’ait aucun effet sur lui.  El Djèbriyya est…

إن الله ليطلع في ليلة النصف من شعبان فيغفر

Par Mouhcine Mouhcin

إن الله ليطلع في ليلة النصف من شعبان فيغفر عن أبي موسى الأشعري عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : « إن الله ليطلع في ليلة النصف من شعبان فيغفر لجميع خلقه إلا لمشرك أو مشاحن.«  رواه ابن ماجه (1390).  وقد فسر السلف المشاحن في هذا الحديث بالمبتدع الداعي إلى بدعته، وفسر أيضا بالذي…

Les fêtes des mécréants et des polythéistes et l’assistance au Faux

Par Mouhcine Mouhcin

Les fêtes des mécréants et des polythéistes et l’assistance au Faux PDF Allâh Majestueux et Très-Haut a dit : « Et ceux qui n’assistent pas au Faux et qui quand ils passent auprès d’une logorrhée (paroles ne contenant aucun bien), s’en abstiennent noblement. » El Fourqân (Le discernement), v. 72. Ibn ‘Abbês, qu’Allâh les agrée,…

سلامة الصدر ركيزة الأخلاق الحميدة

Par Mouhcine Mouhcin

سلامة الصدر ركيزة الأخلاق الحميدة الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على رسوله المصطفى الأمين وبعد، لقد اعتنى الإسلام بموضوع الأخلاق منذ مطلع بعثة النبي الكريم محمد صلى الله عليه وسلم؛ فالأخلاق الحميدة عليها مدار العمل الصالح، والكلام الطيب، والسلوك المستقيم. ومن جملة الأخلاق الكريمة: سلامة الصدر؛ بل هي فيها ركن ركين ومتن متين؛ لأن…

Le mensonge est la porte donnant sur tous les maux

Par Mouhcine Mouhcin

La porte qui donne sur tous les maux PDF ‘Aliyy, qu’Allâh l’agrée, a dit : « La plus grande faute auprès d’Allâh est la langue trop mensongère, et le pire remord est le remord du Jour de la Résurrection. » Condamner le mensonge et ses partisans, d’Ibn Abî Ad-Dounyê, p. 24. Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma…

L’obligation de s’assurer des nouvelles que l’on rapporte

Par Mouhcine Mouhcin

L’obligation de s’assurer des nouvelles que l’on rapporte Allâh Exalté et Très-Haut a dit : ﴾Ô vous qui avez cru ! Si un pervers vous apporte une nouvelle, rassurez-vous-en, par crainte que vous portiez atteinte à des gens par ignorance et vous regretterez alors ce que vous avez fait.) El Houdjourât (Les Chambres), v. 6.…