L’obligation de s’assurer des nouvelles que l’on rapporte
Allâh Exalté et Très-Haut a dit : ﴾Ô vous qui avez cru ! Si un pervers vous apporte une nouvelle, rassurez-vous-en, par crainte que vous portiez atteinte à des gens par ignorance et vous regretterez alors ce que vous avez fait.) El Houdjourât (Les Chambres), v. 6.
Son Éminence, l’érudit ‘Abd El ‘Azîz Êl Ech-Cheykh, qu’Allâh le garde, a dit : « Ce qui est voulu par le fait de s’assurer, est de chercher à connaitre et d’examiner (la nouvelle). Et il est de l’assurance : la lenteur et la non-précipitation, de même que la clairvoyance dans la réalité des choses et dans l’information ou la nouvelle rapportée, afin qu’elle soit claire et apparente. » (L’ouverture divine au concentré de l’exégèse de l’Imam Èch-Chewkênî).
Sélection et traduction par Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên Ayad
وجوب التَّثبُّت في الأخبار
قال الله سبحانه وتعالى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَنْ تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ﴾ [الحجرات: 6].
قال فضيلة الشَّيخ العلَّامة عبد العزيز آل الشَّيخ حفظه الله: « والمراد من التَّبيُّن؛ التَّعرُّف والتَّفحُّص، ومن التَّثبُّت؛ الأناة وعدم العجلة؛ والتُّبصُّر في الأمر الواقع والخبر الوارد؛ حتَّى يتَّضح ويظهر. »
الفتح الرَّباني مختصر تفسير الإمام الشَّوكاني.
انتقاء وترجمة د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
Publié sur : https://scienceetpratique.com/