السجود يبكي الشيطان
عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: »إذا قَرَأَ ابنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ اعْتَزَلَ الشَّيْطانُ يَبْكِي، يقولُ: يا ويْلَهُ، وفي رِوايَةِ أبِي كُرَيْبٍ: يا ويْلِي، أُمِرَ ابنُ آدَمَ بالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الجَنَّةُ، وأُمِرْتُ بالسُّجُودِ فأبَيْتُ فَلِيَ النَّارُ. وفي رواية: فَعَصَيْتُ فَلِيَ النَّارُ. » (رواه مسلم 81).
قال الإمام القرطبي رحمه الله :
» وبكاء إبليس المذكور في الحديث : ليس ندما على معصيته، ولا رجوعا عنها، وإنما ذلك لفرط حسده وغيظه وألمه بما أصابه من دخول أحد من ذرية آدم عليه السلام الجنة ونجاته، وذلك نحو مما يعتريه عند الأذان، والإقامة، ويوم عرفة. » المفهم لما أشكل من كتاب تلخيص مسلم (1/274).
انتقاء وترجمة أبي فهيمة.
La prosternation fait pleurer le diable
D’après Aboû Houreyra qu’Allâh l’agrée, le Prophète qu’Allâh prie sur lui et le salue a dit : « Quand le fils d’Adam lit un verset contenant l’injonction de se prosterner et se prosterne alors, le diable s’isole et pleure ; il dira : ‘’ô Malheur ! (et dans la version d’Aboû Koureyb est mentionné : Malheur à moi !’’) le fils d’Adam lui a été ordonné de se prosterner et s’est donc prosterné, ce qu’il lui vaudra le Paradis, alors qu’il m’a été intimé de me prosterner mais j’ai refusé et cela me vaudra l’Enfer. (Et dans une autre version :’’J’ai alors désobéi et cela me vaudra l’Enfer’’.) » Hadith rapporté par Mouslim, n° 81.
L’Imam El Qourtobî qu’Allâh lui fasse miséricorde a dit : « Le pleur d’Iblis (Lucifer) cité dans le hadith, n’est pas dû au fait qu’il regrette sa désobéissance, ni par repentance ; mais il le fait par excès de jalousie, de fureur et de douleur tellement qu’il est affligé de voir quelqu’un parmi les enfants d’Adam sur lui le salut entrer au Paradis et être sauvé. Ceci ressemble en fait à ce qu’il l’atteint aussi au moment de l’adhên (appel à la prière) et de l’iqama et le jour de ‘Arafa. » L’explicateur de ce qui est problématique dans le livre du concentré de Mouslim, vol. 1, p. 274.
Sélection et traduction par aboû Fahîma.
Publié par : https://scienceetpratique.com/9286-2/