{"id":534,"date":"2020-06-09T08:45:16","date_gmt":"2020-06-09T07:45:16","guid":{"rendered":"http:\/\/kabyliesounna.com\/?p=534"},"modified":"2024-03-08T23:38:01","modified_gmt":"2024-03-08T22:38:01","slug":"glossaire-de-termes-islamiques","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=534","title":{"rendered":"Glossaire de termes islamiques"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-7438\" src=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg\" alt=\"\" width=\"355\" height=\"142\" srcset=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg 355w, https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire-300x120.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 355px) 100vw, 355px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Glossaire de termes islamiques<\/strong><\/span><strong><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #993300;\"><strong> Par Abo\u00fb Fah\u00eema \u2018Abd Ar-Ra<u>h<\/u>m\u00ean AYAD<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Remarques importantes<\/strong><\/span><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li><span style=\"color: #000000;\">Tous les versets et hadiths contenus dans cet ouvrage ne sont que des traductions de sens rapproch\u00e9es.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"2\">\n<li><span style=\"color: #000000;\">Les expressions <em>All\u00e2h a dit<\/em>, <em>le Proph\u00e8te <\/em><em>a dit<\/em> ne renvoient qu\u2019\u00e0 des traductions des sens des versets et hadiths.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"3\">\n<li><span style=\"color: #000000;\">Le lecteur constatera un ensemble de termes islamiques qui n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 traduit. En effet, par souci d\u2019originalit\u00e9 terminologique religieuse, accentu\u00e9 par la n\u00e9cessit\u00e9 de reproduire le plus fid\u00e8lement possible les sens que remplit chaque expression ou terme arabes, le recours au report immuable (\u00e0 l\u2019appui de la translitt\u00e9ration) s\u2019av\u00e8re indispensable.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Outre la finalit\u00e9 de garder les sens identiques des tournures religieuses, l\u2019inexistence de correspondants parfaits (comme pour All\u00e2h et Qour\u2019\u00ean), de m\u00eame que le facteur cultuel sont un \u00e9l\u00e9ment qui nous motive \u00e0 pr\u00e9f\u00e9rer cette d\u00e9marche.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>\u0635\u0644\u0651\u064e\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0648\u0633\u0644\u0651\u064e\u0645<\/strong>\u00a0: La prononciation de cette arabesque en arabe est [<u>s<\/u>alla-l-L\u00e2hou \u2018aleyhi w\u00e8 s\u00e8ll\u00e8m]. Sa signification est\u00a0<em>pri\u00e8re et salut d\u2019All\u00e2h sur lui<\/em>. Les gens de la Sounna adoptent que la <u>s<\/u>al\u00e2t d\u2019All\u00e2h sur Son Messager Mou<u>h<\/u>ammed veut dire qu\u2019Il le loue et cite ses vertus aupr\u00e8s des Anges, alors que la <u>s<\/u>al\u00e2t des Anges signifie l\u2019invocation en sa faveur.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u0631\u062d\u0645\u0647 \u0627\u0644\u0644\u0647<\/strong><strong>:<\/strong> Ce symbole est l\u2019\u00e9quivalent de la formule fran\u00e7aise<em>\u00a0qu\u2019All\u00e2h lui fasse mis\u00e9ricorde<\/em>. Elle est une invocation que l\u2019islam a l\u00e9gif\u00e9r\u00e9 parmi les paroles souhaitables \u00e0 dire lorsqu\u2019on \u00e9voque un musulman qui est mort. Sa prononciation est\u00a0 [ra<u>h<\/u>imahou-l-L\u00e2h].<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>\u0631\u0636\u064a \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0639\u0646\u0647\u00a0:<\/strong> Cette arabesque est l\u2019\u00e9quivalent de la formule<em>\u00a0qu\u2019All\u00e2h l\u2019agr\u00e9e<\/em>. Invocation tr\u00e8s souhaitable \u00e0 dire lorsqu&rsquo;on \u00e9voque le nom de \u00a0chaque compagnon du Proph\u00e8te . Sa prononciation est [ra<u>d<\/u>iya-l-L\u00e2hou \u2018\u00e8nhou].<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">[\u00a0 ]\u00a0: Les deux crochets servent \u00e0 ajouter dans la traduction une phrase ou un segment de phrase indispensables \u00e0 la compr\u00e9hension de la phrase les pr\u00e9c\u00e9dant. Celle-ci pourrait \u00eatre soit incompl\u00e8te soit ambig\u00fce.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">(\u00a0 )\u00a0: Les parenth\u00e8ses servent \u00e0 expliquer ou d\u00e9sambig\u00fciser une expression ou une tournure incomprise en fran\u00e7ais.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Es-Selef A<u>s<\/u>&#8211;<u>S<\/u>\u00e2li<u>h<\/u> :<\/strong> Terme qu\u2019on d\u00e9signe commun\u00e9ment en fran\u00e7ais par le terme de <em>pieux pr\u00e9d\u00e9cesseurs<\/em>. Il s\u2019agit des pieux musulmans partant du Proph\u00e8te \u00a0et \u00a0ses compagnons, puis leurs successeurs, ensuite tous ceux qui suivent leur Voie jusqu\u2019au Jour de la R\u00e9surrection. Parfois l\u2019on utilise par extension seulement le terme <em>Selef (<\/em>ou<em> salaf)<\/em> pour faire allusion aux savants et pieux musulmans des trois premiers si\u00e8cles m\u00e9ritoires. Le Proph\u00e8te \u00a0a t\u00e9moign\u00e9 de la bienfaisance et la pi\u00e9t\u00e9 de ces gens par son dire : \u00ab\u00a0<strong><em>Les meilleurs gens sont ceux de mon si\u00e8cle ; puis ceux du si\u00e8cle qui le suit, ensuite ceux du si\u00e8cle suivant<\/em><\/strong>\u00bb. Hadith rapport\u00e9 par El Boukh\u00e2r\u00ee et Mouslim.<\/span><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong><strong>[2]<\/strong><\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Qour\u2019\u00ean\u00a0<span style=\"color: #000000;\">:<\/span><\/strong> Litt\u00e9ralement veut dire r\u00e9citation, lecture. Conventionnellement\u00a0: c\u2019est la Parole d\u2019All\u00e2h -B\u00e9ni et Exalt\u00e9- r\u00e9v\u00e9l\u00e9e \u00e0 Son Messager \u00a0par l\u2019interm\u00e9diaire de l\u2019Ange Djibr\u00eel (Gabriel). Il contient 114 Sourates. La premi\u00e8re est El F\u00eati<u>h<\/u>a\u00a0 (l\u2019Ouverture), et la derni\u00e8re est An-N\u00eas (les Hommes). Dans cet ouvrage, comme d\u2019ailleurs dans tous nos travaux, nous emploierons exclusivement la forme x\u00e9nitique <em>Qour\u2019\u00ean\u00a0<\/em>; l\u2019emprunt <em>Coran<\/em> \u00e9tant porteur de nombre d\u2019inepties lexico-s\u00e9mantiques.<\/span><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong><strong>[3]<\/strong><\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><u>S<\/u>al\u00e2t\u00a0:<\/strong> Pratique obligatoire \u00e0 accomplir cinq fois par jour par tout musulman responsable de ses actes (<em>mouk\u00e8llef).<\/em> Elle commence par le <em>t\u00e8kb\u00eer<\/em> (fait de dire <em>All\u00e2hou Akbar<\/em>) et s\u2019ach\u00e8ve par le <em>tesl\u00eem<\/em> (fait de sire <em>assal\u00eam \u2018aleykoum<\/em>). Par diff\u00e9rence de la <em>pri\u00e8re<\/em> enti\u00e8rement r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 des invocations et des pri\u00e8res, <em>la <u>s<\/u>al\u00e2t<\/em> en islam comporte nombre d\u2019actes d\u00e9votionnels appel\u00e9s <em>roukn<\/em> (pilier) consistant dans la position <em>debout, l\u2019inclinaison, le redressement, la prosternation, et la position assise.<\/em> Dans chacune de ces cinq positions, l\u2019orant est tenu de prononcer, en plus de la r\u00e9citation du Qour\u2019\u00ean dans la position <em>debout<\/em>, des formules de rappel bien d\u00e9termin\u00e9es. Cette pratique religieuse n\u2019a pas de r\u00e9alit\u00e9 \u00e9gale dans les autres religions, c\u2019est pourquoi nous avons pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 utiliser le x\u00e9nisme <em><u>s<\/u>al\u00e2t.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Sounan\u00a0(Soun\u00e8n) : <\/strong>C\u2019est le pluriel du mot f\u00e9minin <em>Sounna<\/em>. Linguistiquement, c\u2019est la conduite et le mode. Conventionnellement, c\u2019est tout ce qui a \u00e9t\u00e9 annex\u00e9 au Messager <strong><em>\u00a0<\/em><\/strong>concernant ses paroles, ses actes, ses approbations ainsi que ses \u00a0caract\u00e8res moraux et physiques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Fat\u00eawa :<\/strong> C\u2019est le pluriel du mot f\u00e9minin <em>fetwa. <\/em>La <em>fetwa<\/em> est une sentence religieuse provenant d\u2019un Savant soit pour statuer un jugement religieux quelconque, soit pour r\u00e9pondre \u00e0 une question\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><u>S<\/u>a<u>h<\/u>\u00ee<u>h<\/u>\u00a0:<\/strong> Cela veut dire authentique\u00a0; d\u2019o\u00f9 les noms de <em>Sa<u>h<\/u>\u00ee<u>h<\/u> El Boukh\u00e2r\u00ee<\/em>, et <em>Sa<u>h<\/u>\u00ee<u>h<\/u> Mouslim.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>NDT\u00a0:<\/strong> Note du traducteur. On s\u2019en sert pour expliquer, commenter, porter une remarque ou une note de bas de page.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Mouh\u00eadjiro\u00fbn<\/strong> <strong>:<\/strong> Pluriel du mot masculin <em>mouh\u00eadjir.<\/em> Ce sont les compagnons du Proph\u00e8te \u00a0\u00e9migr\u00e9s \u00e0 M\u00e9dine.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>An<u>s<\/u>\u00e2r :<\/strong> C\u2019est le pluriel du mot masculin <em>an<u>s<\/u>\u00e2r\u00ee. <\/em>Les <em>an<u>s<\/u>\u00e2r <\/em>sont les compagnons du Proph\u00e8te , m\u00e9dinois autochtones.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>T\u00eabi\u2018o\u00fbn\u00a0: <\/strong>Pluriel du masculin <em>t\u00eabi\u2018\u00ee.<\/em> C\u2019est la g\u00e9n\u00e9ration des pieux musulmans ayant v\u00e9cu avec les compagnons apr\u00e8s le Proph\u00e8te . Cette d\u00e9nomination leur revient du fait qu\u2019ils suivaient avec excellence les pr\u00e9ceptes du Proph\u00e8te \u00a0et de ses compagnons. L\u2019\u00e9quivalent de <em>t\u00eabi\u2018o\u00fbn <\/em>est <em>successeurs.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Imam :<\/strong> Guide ou chef religieux, dans le sens qu&rsquo;il est suivi par de tr\u00e8s grandes masses de musulmans concernant la v\u00e9rit\u00e9 qu&rsquo;il d\u00e9montre, pratique et propage\u00a0; d&rsquo;o\u00f9 l&rsquo;appellation connue de tous : les quatre imams [<em>el a&rsquo;imma el arba\u2019a<\/em>].<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Tekl\u00eef\u00a0:<\/strong> Le <em>tekl\u00eef<\/em> est le fait de responsabiliser un musulman quant \u00e0 l\u2019application des Textes de la charia. L\u2019\u00e2ge de <em>tekl\u00eef<\/em> commence avec la pubert\u00e9 \u00e0 l\u2019apparition de certains signes physiques chez les gar\u00e7ons et les filles, telles que la pouss\u00e9e des poils pubiens, l\u2019\u00e9jaculation, etc.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Tew<u>h<\/u>\u00eed<\/strong>\u00a0<strong>:<\/strong> Terme islamique couramment traduit par l\u2019Unicit\u00e9, ou unicit\u00e9 d\u2019All\u00e2h. Il s\u2019agit d\u2019unifier All\u00e2h -Exalt\u00e9 soit-Il-. Il comprend trois types\u00a0: <em>Tew<u>h<\/u>\u00eed<\/em> <em>Ar-Roubo\u00fbbiyya <\/em>(Unicit\u00e9 en la Seigneurie), <em>Tew<u>h<\/u>\u00eed<\/em> <em>El Oulo\u00fbhiyya<\/em> (Unicit\u00e9 en l\u2019adoration) et <em>Tew<u>h<\/u>\u00eed el esm\u00ea\u2019 w-a<u>s<\/u>&#8211;<u>s<\/u>if\u00eat <\/em>(Unicit\u00e9 en les Noms et Attributs divins).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><strong><strong>[1]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Ce glossaire, tr\u00e8s sommaire, est extrait de ma traduction du livre <strong><em><span style=\"color: #ff0000;\">Le m\u00e9rite de suivre la Sounna du<\/span><\/em><span style=\"color: #ff0000;\"> Proph\u00e8te<\/span><\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #000000;\">,<\/span> <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #000000;\">disponible sur: <a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=1024\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=1024<\/a><\/span><\/span><em>.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><strong><strong>[2]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Pour ce sujet capital, lire <em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">D\u00e9finition de la Salafiyya ou de la Voie salafie<\/span><\/strong>, <\/em>\u00a0du cheikh El Elb\u00ean\u00ee, sur: <a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=189\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=189<\/a>, <em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Tenir fermement \u00e0 la Voie salafie<\/span><\/strong>, <\/em>du cheikh El Rab\u00ee\u2018 Medkhal\u00ee, sur: <a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=186\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=186<\/a>, et <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Suivre les traces des pieux pr\u00e9d\u00e9cesseurs<\/strong><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><em>,<\/em> sur: <a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/suivre-les-traces-des-pieux-predecesseurs\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/scienceetpratique.com\/suivre-les-traces-des-pieux-predecesseurs\/<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><strong><strong>[3]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Pour prendre connaissance du grand \u00e9cart de sens existant entre les deux termes <em>Coran<\/em> et <em>Qour\u2019\u00ean<\/em>, jusqu\u2019\u00e0 m\u00eame fr\u00f4ler la contrari\u00e9t\u00e9, lire mon article<strong><span style=\"color: #ff0000;\"> \u00ab\u00a0Les proc\u00e9d\u00e9s op\u00e9rant dans la s\u00e9mantisation des termes islamiques\u00a0\u00bb<\/span><\/strong>, sur<\/span> <a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=293#_ftn22\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=293#_ftn22<\/a><span style=\"color: #000000;\">, note 21. NDT.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossaire de termes islamiques[1] Par Abo\u00fb Fah\u00eema \u2018Abd Ar-Rahm\u00ean AYAD \u00a0 Remarques importantes Tous les versets et hadiths contenus dans cet ouvrage ne sont que des traductions de sens rapproch\u00e9es. Les expressions All\u00e2h a dit, le Proph\u00e8te a dit ne renvoient qu\u2019\u00e0 des traductions des sens des versets et hadiths. Le lecteur constatera un ensemble&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7438,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[],"class_list":["post-534","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-recherche-linguistique"],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"landscape":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"portraits":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire-150x142.jpg",150,142,true],"medium":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire-300x120.jpg",300,120,true],"large":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"1536x1536":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"2048x2048":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"post-thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire-300x142.jpg",300,142,true],"futurio-single":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"futurio-med":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire.jpg",355,142,false],"futurio-thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Glossaire-160x120.jpg",160,120,true]},"rttpg_author":{"display_name":"scienceetpratique","author_link":"https:\/\/scienceetpratique.com\/?author=1"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?cat=28\" rel=\"category\">recherche linguistique<\/a>","rttpg_excerpt":"Glossaire de termes islamiques[1] Par Abo\u00fb Fah\u00eema \u2018Abd Ar-Rahm\u00ean AYAD \u00a0 Remarques importantes Tous les versets et hadiths contenus dans cet ouvrage ne sont que des traductions de sens rapproch\u00e9es. Les expressions All\u00e2h a dit, le Proph\u00e8te a dit ne renvoient qu\u2019\u00e0 des traductions des sens des versets et hadiths. Le lecteur constatera un ensemble&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/534","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=534"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/534\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12120,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/534\/revisions\/12120"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7438"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=534"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=534"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=534"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}