{"id":272,"date":"2016-12-21T15:14:31","date_gmt":"2016-12-21T14:14:31","guid":{"rendered":"http:\/\/kabyliesounna.com\/?p=272"},"modified":"2026-03-29T17:52:48","modified_gmt":"2026-03-29T16:52:48","slug":"glossaire-de-notions-linguistiques","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=272","title":{"rendered":"Glossaire de notions linguistiques"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-323 aligncenter\" src=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png 225w, https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques-150x150.png 150w\" sizes=\"(max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Glossaire de notions linguistiques<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #993300;\"><strong>Dr Abderrahmane AYAD<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"color: #993300;\">(Abo\u00fb Fah\u00eema)<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">Maitre de conf\u00e9rences en sciences du langage<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaire-de-notions-linguistiques-Abderrahmane-Ayad.pdf\">PDF<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Ici, dans la liste ci-dessous, seront d\u00e9finis nombre de concepts appartenant \u00e0 diff\u00e9rentes disciplines de la linguistique.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Ces concepts, leurs d\u00e9finitions \u00e9tant majoritairement extraites de diff\u00e9rents ouvrages et dictionnaires de linguistique et des sciences du langage, serviront de glossaire notionnel permettant de comprendre les \u00e9crits linguistiques (livres, articles, th\u00e8ses, etc.), et de les employer \u00e9galement dans la recherche scientifique.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Antonymie\u00a0:<\/strong> \u00ab\u00a0<em>L\u2019antonymie<\/em> relie des unit\u00e9s qui poss\u00e8dent une partie de leur sens en commun, mais qui s\u2019opposent\u00a0: <em>rigide<\/em> a pour contraire <em>mou<\/em> ou <em>flexible<\/em> avec lesquels il partage une partie de son sens, et non <em>vert<\/em> ou <em>domestique,<\/em> auxquels il ne peut s\u2019opposer \u00bb<\/span><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong><strong>[1]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Contexte\u00a0: <\/strong>\u00ab\u00a0Ensemble des \u00e9l\u00e9ments linguistiques qui entourent un segment quelconque d&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 (mot, proposition, phrase) et conditionnent sa compr\u00e9hension\u00bb; \u00abLe <em>contexte<\/em>, l\u2019environnement verbal, est l\u2019ensemble des unit\u00e9s qui pr\u00e9c\u00e8dent et qui suivent une unit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e\u00a0<\/span>\u00bb<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong><strong>[2]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Emprunt\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0<\/strong>Int\u00e9gration \u00e0 une langue d\u2019un \u00e9l\u00e9ment d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, en opposition \u00e0 calque, <em>emprunt<\/em> \u00e0 la langue \u00e9trang\u00e8re d\u2019une unit\u00e9 lexicale sous sa forme \u00e9trang\u00e8re\u00a0: <em>living-room<\/em> (angl.), <em>adagio<\/em> (it.), <em>patio<\/em> (esp.)\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong><strong>[3]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Extension\u00a0: <\/strong>\u00ab\u00a0Fait de donner \u00e0 un mot (par g\u00e9n\u00e9ralisation et abstraction) outre son sens premier (original et sp\u00e9cifique) un sens secondaire plus g\u00e9n\u00e9ral ; la relation entre le sens de base et le (s) sens secondaire (s) \u00e9tant motiv\u00e9e. Extension de la signification d&rsquo;un mot; mot qui subit une extension. L&rsquo;ambigu\u00eft\u00e9 doit \u00eatre encore distingu\u00e9e de l&rsquo;extension s\u00e9mantique : la plupart des expressions ont une signification tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9rale, qui leur permet de d\u00e9crire des situations tr\u00e8s diff\u00e9rentes \u00bb<\/span><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong><strong>[4]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Hyponyme\/hyperonyme : \u00ab\u00a0<\/strong>L&rsquo;hyponymie est une relation s\u00e9mantique de hi\u00e9rarchie entre deux lex\u00e8mes. L&rsquo;hyponyme est une lex\u00e8me subordonn\u00e9 \u00e0 un autre lex\u00e8me, qui lui est superordonn\u00e9, et qui est appel\u00e9 <em>hyperonyme.<\/em> Par exemple: <em>caniche, siamois, golden, saule <\/em>sont des hyponymes de <em>chien, chat, pomme, arbre<\/em> dans la mesure o\u00f9 tous les s\u00e8mes de <em>chien, chat, pomme, arbre<\/em> sont des composants du signifi\u00e9 de <em>caniche, siamois, golden, saule.<\/em> On d\u00e9signe par le terme de <em>co-hyponymes<\/em> des lex\u00e8mes partageant le m\u00eame hyperonyme et se distinguant entre eux par un ou plusieurs s\u00e8mes sp\u00e9cifiques (ex.: <em>caniche<\/em> et <em>teckel<\/em> partagent le m\u00eame hyperonyme, <em>chien, <\/em>ils sont co-hyponymes)\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong><strong>[5]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Lex\u00e8me\u00a0: \u00ab\u00a0<\/strong>Unit\u00e9 de deuxi\u00e8me articulation, donc porteuse de signification, qui peut \u00eatre ind\u00e9composable en unit\u00e9s plus petites (ex. : <em>table)<\/em>\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><strong><strong>[6]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Lexie\u00a0: <span style=\"color: #000000;\">\u00ab\u00a0<\/span><\/strong>Unit\u00e9 lexicale de langue constitu\u00e9e soit par un mot (lexie simple) soit par des mots associ\u00e9s (lexies compos\u00e9es et complexes). La fronti\u00e8re entre \u00ab lexie \u00bb et \u00ab \u00e9nonc\u00e9 libre \u00bb n&rsquo;est pas nettement trac\u00e9e; la phras\u00e9ologie occupe un domaine interm\u00e9diaire, selon un continuum allant de la suite lexicalis\u00e9e au syntagme et \u00e0 l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 simplement fr\u00e9quent \u2212 en discours \u2212 et pr\u00e9visible \u2212 en langue \u2212 (ex. sur le chemin du retour; se jurer une amiti\u00e9 \u00e9ternelle)\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong><strong>[7]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>M\u00e9ronyme, holonyme: <\/strong>\u00abLa relation partie-tout est une relation hi\u00e9rarchique qui existe entre un couple de termes dont l\u2019un d\u00e9note une partie et l\u2019autre d\u00e9note le tout (relatif \u00e0 cette partie)\u00a0: <em>guidon\/bicyclette, poign\u00e9e\/valise, bras\/corps, ongle\/doigt, porte\/maison, voile\/bateau<\/em>. <em>Guidon<\/em> est une partie de <em>bicyclette<\/em> ou le <strong>m\u00e9ronyme<\/strong> (\u2018\u2019nom de la partie\u2019\u2019) de <em>bicyclette<\/em>\u00a0; inversement, <em>bicyclette<\/em>\u00a0d\u00e9signe le tout ou l\u2019holonyme (\u2018\u2019nom du tout\u2019\u2019) de <em>guidon<\/em>. La relation partie-tout concerne les noms qui renvoient \u00e0 des parties divisibles et discrets, soit principalement les noms comptables \u00bb<\/span><a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><strong><strong>[8]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Polys\u00e9mie\u00a0: <\/strong>\u00ab\u00a0La <em>polys\u00e9mie<\/em> a \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie primitivement comme un ph\u00e9nom\u00e8ne diachronique qui consiste dans l\u2019addition d\u2019acceptions nouvelles au sens fondamental d\u2019un signe\u00a0; cette multiplication de sens aboutit, sur le plan synchronique, \u00e0 la coexistence de plusieurs significations pour une m\u00eame signe\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><strong><strong>[9]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>R\u00e9f\u00e9rent\u00a0: <\/strong>\u00ab\u00a0On appelle <em>r\u00e9f\u00e9rent<\/em> l\u2019\u00eatre ou l\u2019objet auquel renvoie un signe linguistique dans la r\u00e9alit\u00e9 extra-linguistique telle qu\u2019elle est d\u00e9coup\u00e9e par l\u2019exp\u00e9rience d\u2019un groupe humain \u00bb<\/span><a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><strong><strong>[10]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>R\u00e9ification\u00a0: <\/strong>\u00ab\u00a0Proc\u00e9dure narrative qui consiste \u00e0 transformer un sujet humain en objet, en l&rsquo;inscrivant dans la position syntaxique d&rsquo;objet \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du programme narratif d&rsquo;un autre sujet\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><strong><strong>[11]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Restriction <\/strong><strong>: <\/strong>\u00ab\u00a0Dans une perspective s\u00e9mantique, le terme de <em>restriction<\/em> est affect\u00e9 \u00e0 une proc\u00e9dure de changement de sens d&rsquo;une unit\u00e9 lexicale, \u00e9galement identifi\u00e9 par le terme de <em>synecdoque<\/em>\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\"><strong><strong>[12]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>S\u00e8me\u00a0:\u00a0\u00ab<\/strong>\u00a0Le <em>s\u00e8me<\/em> est l\u2019unit\u00e9 minimale de signification, non susceptible de r\u00e9alisation ind\u00e9pendante, et donc toujours r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur d\u2019une configuration s\u00e9mantique\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\"><strong><strong>[13]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u00a0S\u00e9m\u00e8me\u00a0:<\/span> <\/strong><span style=\"color: #000000;\">\u00ab On appelle <em>s\u00e9m\u00e8me<\/em> l\u2019ensemble des s\u00e8mes d&rsquo;un morph\u00e8me ou d&rsquo;un mot, autrement dit le signifi\u00e9 de cette unit\u00e9 lexicale \u00bb<\/span><a href=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\"><strong><strong>[14]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<span style=\"color: #000000;\">Signifiant, Signifi\u00e9\u00a0: <\/span><\/strong><span style=\"color: #000000;\">\u00ab\u00a0Le <em>signifiant<\/em> est l\u2019image acoustique du mot ou du morph\u00e8me\u00a0; il est une suite de phon\u00e8me et non de sons (ex.:\/arbr\u01dd\/). Le <em>signifi\u00e9<\/em> est le concept associ\u00e9 (ex.\u00a0: le concept <em>arbre<\/em>, qu\u2019on opposera au r\u00e9f\u00e9rent du monde r\u00e9el)\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\"><strong><strong>[15]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Subduction : <\/strong>\u00ab\u00a0Op\u00e9ration de d\u00e9mat\u00e9rialisation et de d\u00e9s\u00e9mantisation des mots \u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\"><strong><strong>[16]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Synonymie\u00a0:<\/strong> \u00ab La <em>synonymie<\/em> est l&rsquo;identit\u00e9 de contenu s\u00e9mantique entre deux ou plusieurs s\u00e9quences de signes linguistiques de forme diff\u00e9rente. Des mots appartenant \u00e0 une m\u00eame classe morpho-syntaxique ont des sens suffisamment voisins pour commuter librement \u00bb<\/span><a href=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\"><strong><strong>[17]<\/strong><\/strong><\/a>.\u00a0<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Terme\u00a0:<\/strong> \u00ab\u00a0Un <em>terme<\/em> est une unit\u00e9 lexicale rattach\u00e9e \u00e0 diff\u00e9rentes sp\u00e9cialit\u00e9s qui est int\u00e9gr\u00e9e dans des dictionnaires de sp\u00e9cialit\u00e9s ou des banques de terminologie\u00a0\u00bb<\/span><strong><a href=\"#_ftn18\" name=\"_ftnref18\">[18]<\/a><\/strong><span style=\"color: #000000;\">; \u00ab\u00a0D\u00e9signation au moyen d\u2019une unit\u00e9 linguistique d\u2019une notion d\u00e9finie dans une langue de sp\u00e9cialit\u00e9\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn19\" name=\"_ftnref19\"><strong><strong>[19]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">Trait s\u00e9mantique\u00a0:<\/span> <\/strong><span style=\"color: #000000;\">\u00ab\u00a0Un <em>trait<\/em> <em>s\u00e9mantique<\/em> est l\u2019unit\u00e9 minimale de sens th\u00e9orique susceptible de fonctionner au sein d\u2019un syst\u00e8me de relations. On parlera alors de s\u00e8me, notamment dans l\u2019analyse componentielle\u00a0\u00bb<\/span><a href=\"#_ftn20\" name=\"_ftnref20\"><strong><strong>[20]<\/strong><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Publi\u00e9 sur :<\/strong> <\/span><a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=272\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=272<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/t.me\/Linguistiqueetislam\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/t.me\/Linguistiqueetislam<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/t.me\/scienceetpratique\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/t.me\/scienceetpratique<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><strong><strong>[1]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Gaudin F., Guespin L., <em>Initiation \u00e0 la lexicologie fran\u00e7aise, de la n\u00e9ologie aux dictionnaires<\/em>, de boeck.duculot, Bruxelles, 2002, p. 183.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><strong><strong>[2]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Baylon C., Fabre P., <em>La s\u00e9mantique, avec des travaux pratiques d\u2019application et leurs corrig\u00e9s<\/em>,\u00a0 Nathan, Paris, 1978, p. 135-137.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><strong><strong>[3]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Mounin G., <em>Dictionnaire de la linguistique<\/em>, PUF, Paris, 2004, p. 124.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\"><strong><strong>[4]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Ducrot O., Todorov T., <em>Dictionnaire encyclop\u00e9dique des sciences du langage,<\/em> Paris, Seuil, 1972, p. 303. Disponible sur\u00a0:<\/span><a href=\"http:\/\/www.cnrtl.fr\/definition\/extension\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> http:\/\/www.cnrtl.fr\/definition\/extension<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\"><strong><strong>[5]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Neveu F., <em>Lexique des notions linguistiques,<\/em> Armand Colin, Paris, 2011, p.54.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\"><strong><strong>[6]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Mounin G., <em>op<\/em>. <em>cit.,<\/em> p. 201.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\"><strong><strong>[7]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Rey A., <em>Le Lexique : images et mod\u00e8les<\/em>, Paris, Colin, 1977, p. 189. Disponible sur\u00a0:<\/span> <a href=\"http:\/\/www.cnrtl.fr\/definition\/terminologie\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/www.cnrtl.fr\/definition\/lexie<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\"><strong><strong>[8]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Lehman A., Martin-Berthet F., <em>Introduction \u00e0 la lexicologie, s\u00e9mantique et morphologie<\/em>, Armand Colin, Paris, 2005, p. 57.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\"><strong><strong>[9]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Baylon C., Fabre P., <em>op<\/em>. <em>cit.,<\/em> p. 161.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\"><strong><strong>[10]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Dubois J., <em>Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage<\/em>, Larousse, Paris, 1994, p. 405.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\"><strong><strong>[11]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Greimas-Court\u00e9s 1979, disponible sur\u00a0:<\/span> <a href=\"http:\/\/www.cnrtl.fr\/definition\/terminologie\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/www.cnrtl.fr\/definition\/r\u00e9ification<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\"><strong><strong>[12]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Neveu F., <em>Dictionnaire des sciences du langage,<\/em> Armand-Colin (r\u00e9\u00e9d. \u00c9ditions Mehdi), Tizi-Ouzou, 2015, p. 308.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref13\" name=\"_ftn13\"><strong><strong>[13]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Dubois J., <em>Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage<\/em>, Larousse, Paris, 1994, p. 423.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref14\" name=\"_ftn14\"><strong><strong>[14]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Neveu F., <em>Lexique des notions linguistiques,<\/em> Armand Colin, Paris, 2011, p. 102.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref15\" name=\"_ftn15\"><strong><strong>[15]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Siouffi G., Van Raemdonck D., <em>100 fiches pour comprendre la linguistique<\/em>, Br\u00e9al \u00e9ditions, Rosny-sous-Bois, 1999, p. 107.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref16\" name=\"_ftn16\"><strong><strong>[16]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Neveu F., <em>Dictionnaire des sciences du langage,<\/em> Armand-Colin (r\u00e9\u00e9d. \u00c9ditions Mehdi), Tizi-Ouzou, 2015, p. 329.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref17\" name=\"_ftn17\"><strong><strong>[17]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Essono J-M., <em>Pr\u00e9cis de linguistique g\u00e9n\u00e9rale,<\/em> L&rsquo;Harmattan, Paris, 1998, p. 143.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref18\" name=\"_ftn18\"><strong><strong>[18]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Depecker L., <em>Entre signes et concepts<\/em>, presse de la Sorbonne Nouvelle, Paris, 2002, p. 138.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref19\" name=\"_ftn19\"><strong><strong>[19]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Mortureux M. F., <em>La lexicologie entre langue et discours<\/em>, Armand Colin, Paris, 2004, p. 111.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref20\" name=\"_ftn20\"><strong><strong>[20]<\/strong><\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">Mahrazi M., <em>Les concepts de base en sciences du langage,<\/em> OPU, Alger, 2011, p. 182.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossaire de notions linguistiques Dr Abderrahmane AYAD (Abo\u00fb Fah\u00eema) Maitre de conf\u00e9rences en sciences du langage PDF Ici, dans la liste ci-dessous, seront d\u00e9finis nombre de concepts appartenant \u00e0 diff\u00e9rentes disciplines de la linguistique. Ces concepts, leurs d\u00e9finitions \u00e9tant majoritairement extraites de diff\u00e9rents ouvrages et dictionnaires de linguistique et des sciences du langage, serviront de&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":323,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[],"class_list":["post-272","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-recherche-linguistique"],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"landscape":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"portraits":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques-150x150.png",150,150,true],"medium":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"large":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"1536x1536":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"2048x2048":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"post-thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"futurio-single":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques.png",225,225,false],"futurio-med":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques-225x203.png",225,203,true],"futurio-thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Glossaires-des-notions-s\u00e9mantiques-160x120.png",160,120,true]},"rttpg_author":{"display_name":"scienceetpratique","author_link":"https:\/\/scienceetpratique.com\/?author=1"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?cat=28\" rel=\"category\">recherche linguistique<\/a>","rttpg_excerpt":"Glossaire de notions linguistiques Dr Abderrahmane AYAD (Abo\u00fb Fah\u00eema) Maitre de conf\u00e9rences en sciences du langage PDF Ici, dans la liste ci-dessous, seront d\u00e9finis nombre de concepts appartenant \u00e0 diff\u00e9rentes disciplines de la linguistique. Ces concepts, leurs d\u00e9finitions \u00e9tant majoritairement extraites de diff\u00e9rents ouvrages et dictionnaires de linguistique et des sciences du langage, serviront de&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=272"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/272\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13873,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/272\/revisions\/13873"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=272"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=272"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}