{"id":14096,"date":"2026-04-01T10:04:49","date_gmt":"2026-04-01T09:04:49","guid":{"rendered":"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=14096"},"modified":"2026-04-01T10:41:05","modified_gmt":"2026-04-01T09:41:05","slug":"14096","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=14096","title":{"rendered":"R\u00e8gle : la traduction est une \u00e8m\u00eana"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-14102\" src=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-300x232.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"232\" srcset=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-300x232.jpg 300w, https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-768x594.jpg 768w, https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg 850w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>R\u00e8gle : la traduction est une \u00e8m\u00eana<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Regle-la-traduction-est-une-emena.pdf\">PDF<\/a><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">La traduction islamique, pour le traducteur comp\u00e9tent, est une honn\u00eatet\u00e9 (\u00e8m\u00eana) \u00e0 caract\u00e8re d\u00e9monstratif ; elle doit pr\u00e9server les termes islamiques de toute dissolution dans les moules occidentaux.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Le traducteur n\u2019est alors pas un simple passeur de mots, mais bien un gardien de concepts religieux, qu\u2019il se doit de \u00ab\u00a0jumeler\u00a0\u00bb dans la langue cible, comme le fran\u00e7ais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">C&rsquo;est pourquoi il consid\u00e8re la traduction comme un instrument chirurgical, lui permettant de greffer le terme arabe dans le corps de la langue fran\u00e7aise pour ne pas lui faire perdre son identit\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Pour ce faire, il doit s\u2019appuyer intens\u00e9ment sur la linguistique, \u00ab\u00a0p\u00e8re spirituel de la traduction\u00a0\u00bb, afin de lier \u00e9troitement le lecteur au texte islamique originel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Votre fr\u00e8re : Dr Abo\u00fb Fah\u00eema<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">&lsquo;Abd Ar-Ra<u>h<\/u>m\u00ean Ayad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">16 Ramadan 1447<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">05\/03\/2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Publi\u00e9 sur :<\/span><a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=14096\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> https:\/\/scienceetpratique.com\/?p=14096<\/a><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Pour envoyer vos questions et demandes de consultation li\u00e9es \u00e0 la daawa en fran\u00e7ais, \u00e0 la linguistique et \u00e0 la traduction, vous pouvez nous contacter en message priv\u00e9 (<\/span><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=61555565060061&amp;__cft__%5b0%5d=AZZsViGlob5_BGqVxM2FXgK1gGFIBDAxaA2uI_EKqSaayreDjRTetx7myNtb2J9bZNU0cBvQN3EpYuF4D-_EcPg9AlBe5-xJAo7bs1J-IZeMsAzUqQiBuJpan6T-GHsTqToBwbOJDiEV-PsZOa5IW84aCQk0v1-RX0Tjj9FXe5FeSGHrENPmW5xSZyOCkDlCNg8&amp;__tn__=-UK-R\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=61555565060061<\/strong><\/a><span style=\"color: #000000;\">&#8230;) ou via WhatsApp :<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wa.me\/+213541437344\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>https:\/\/wa.me\/+213541437344<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R\u00e8gle : la traduction est une \u00e8m\u00eana PDF La traduction islamique, pour le traducteur comp\u00e9tent, est une honn\u00eatet\u00e9 (\u00e8m\u00eana) \u00e0 caract\u00e8re d\u00e9monstratif ; elle doit pr\u00e9server les termes islamiques de toute dissolution dans les moules occidentaux. Le traducteur n\u2019est alors pas un simple passeur de mots, mais bien un gardien de concepts religieux, qu\u2019il se&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":14102,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[],"class_list":["post-14096","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-recherche-linguistique"],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg",850,657,false],"landscape":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg",850,657,false],"portraits":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg",850,657,false],"thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-300x232.jpg",300,232,true],"large":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg",850,657,false],"1536x1536":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg",850,657,false],"2048x2048":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena.jpg",850,657,false],"post-thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-300x300.jpg",300,300,true],"futurio-single":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-850x641.jpg",850,641,true],"futurio-med":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-360x203.jpg",360,203,true],"futurio-thumbnail":["https:\/\/scienceetpratique.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/La-traduction-est-une-emena-160x120.jpg",160,120,true]},"rttpg_author":{"display_name":"scienceetpratique","author_link":"https:\/\/scienceetpratique.com\/?author=1"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/scienceetpratique.com\/?cat=28\" rel=\"category\">recherche linguistique<\/a>","rttpg_excerpt":"R\u00e8gle : la traduction est une \u00e8m\u00eana PDF La traduction islamique, pour le traducteur comp\u00e9tent, est une honn\u00eatet\u00e9 (\u00e8m\u00eana) \u00e0 caract\u00e8re d\u00e9monstratif ; elle doit pr\u00e9server les termes islamiques de toute dissolution dans les moules occidentaux. Le traducteur n\u2019est alors pas un simple passeur de mots, mais bien un gardien de concepts religieux, qu\u2019il se&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14096","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14096"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14096\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14118,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14096\/revisions\/14118"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/14102"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14096"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14096"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/scienceetpratique.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14096"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}