image_pdfimage_print

بُطلان أعمال الكفَّار

قال الله سبحانه وتعالى: ﴿وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا﴾ ]الفرقان: 23[.

قال الإمام ابن كثير رحمه الله تعالى:”وهذا يوم القيامة، حين يحاسب الله العباد على ما عملوه من خير وشر، فأخبر أنه لا يتحصل لهؤلاء المشركين من الأعمال – التي ظنوا أنها منجاة لهم – شيء؛ وذلك لأنها فقدت الشرط الشرعي، إما الإخلاص فيها ، وإما المتابعة لشرع الله؛ فكل عمل لا يكون خالصا وعلى الشريعة المرضية، فهو باطل؛ فأعمال الكفار لا تخلو من واحد من هذين، وقد تجمعهما معا، فتكون أبعد من القبول حينئذ.” تفسيره.

انتقاء وترجمة أبي فهيمة.

Nullité des œuvres des incroyants

Allâh Exalté et Très-Haut a dit : ﴾Nous avons procédé au jugement de ce qu’ils ont accompli comme œuvre, et Nous l’avons alors réduite en poussière éparpillée !﴿ El Fourqân (Le Discernement), v. 23.

L’Imam Ibn Kathîr, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Cela aura lieu le Jour de la Résurrection, quand Allâh demandera des comptes aux serviteurs sur le bien et le mal qu’ils ont fait. Il a informé que ces polythéistes n’auront rien en retour des œuvres qu’ils pensaient être un salut pour eux. Ceci parce qu’elles ont manqué à la condition religieuse, qui est être soit accomplies avec sincérité soit conformes à la religion d’Allâh. Car, en effet, toute œuvre qui ne soit pas pure (vouée à Allâh seul) et conforme à la charia agréée est nulle. Au fait, les œuvres des mécréants ne sont pas exclues de l’une de ces deux situations. Voire il se peut même qu’elles se trouvent dans les deux en même temps. Ce qui fait qu’elles soient, à ce moment-là, plus loin d’être acceptées.  » Son Exégèse.

Sélection et traduction par : Aboû Fahîma.

Publié par : https://scienceetpratique.com/10907-2/